Why do you think I'm dressed up like a ruddy pallbearer?
Perché credi che mi sarei vestito come un beccamorto?
What the hell are you guys all dressed up for?
Ma perche' diavolo siete vestiti cosi'?
Well, we didn't get dressed up for nothing.
Non ci siamo messi in maschera per niente.
All dressed up and no place to go.
Tutte in ghingheri senza una meta.
Somebody got awfully dressed up to quiz me on my anatomy midterm.
Tanta eleganza per farmi il quiz del mio esame di Anatomia?
What are you all dressed up for?
Per quale motivo sei... Vestita cosi' bene?
How come you're not dressed up?
Perche' non ti sei vestito bene?
The actor, who still retains a costume he wore on the show allegedly dressed up stumbled down the bike path and wandered into this Venice Beach house where aspiring actress Harmony Faith Lane was shocked to discover him.
L'attore, che possiede ancora uno dei costumi della serie pare l'abbia indossato e abbia girovagato fino ad entrare in questa casa di Venice Beach. Dove l'aspirante attrice Harmony Faith Lane è rimasta stupita di trovarlo.
You didn't have to get all dressed up for me.
Grazie. Non dovevi metterti in tiro per me.
Why are you so dressed up?
Come mai sei tutta in tiro?
Why are you all dressed up?
Come mai sei tutto in tiro?
You're the one that got dressed up like a cholo on Easter to come to this party.
Tu sei quella che ha ottenuto in ghingheri Like a Cholo il giorno di Pasqua per arrivare a questo partito.
They're all dressed up, waiting for you over there.
Sono tutti li che aspettano te.
All dressed up, nowhere to go.
Tutto elegante ma con nessun posto dove andare.
Can't imagine Daddy dressed up as a fortune teller.
Non riesco a immaginare papa'... Vestito da chiromante.
Where are you going all dressed up?
Dove vai vestito di tutto punto?
When you were five and you got dressed up as Batman and you jumped off the shed 'cause you thought you could fly.
Quando avevi 5 anni, ti sei vestito da Batman e sei saltato giu' dal capanno, perche' credevi di poter volare.
I'm all dressed up, nowhere to go.
Tutto agghindato e nessun posto dove andare.
If you told me I'd ever get used to seeing you dressed up like that, I'd...
Se mi dicessi che mi abituero' a vederti vestita in quella maniera, io...
You got all dressed up for me?
Ti sei messo in tiro per me?
Like that time she dressed up as an elf for our Elder tree campaign.
Si è vestita da elfo per la nostra campagna del Sambuco.
And there we were, all dressed up and nowhere to go.
Ed eccoci lì, con le nostre belle divise e senza una meta.
If Google Earth were a guy he couldn't find me if I was dressed up as a 10-story building.
Se Google Earth, fosse un ragazzo, non riuscirebbe a trovarmi, anche se mi travestissi da un palazzo di 10 piani.
Remember how I told you Google Earth couldn't find me if I was dressed up as a ten-story building?
Ricordate quando vi ho detto che Google Earth non riuscirebbe a trovarmi, anche se fossi travestita da un palazzo di dieci piani?
And here, he's all dressed up in his Sunday best.
E qui è tutto elegante, col vestitino della domenica.
You did get dressed up, didn't you?
Ti sei messa in tiro, non e' vero?
What are you dressed up as?
E allora come ti sei conciato?
His pilot was all dressed up with nowhere to go because Chase never showed up at the airport.
Il pilota non poteva partire perche' Chase non e' mai giunto all'aeroporto.
Look at him, all dressed up in his Sunday vest.
Tutto elegante col suo gilet della domenica.
I like, in particular, when it's the clear box with the cat, and he had it dressed up like a cat toy with catnip all over it.
A me piace quello in cui mettiamo un gatto in una scatola vuota col pene vestito da giocattolo per gatti, con tanto di erba gatta,
All dressed up and nowhere to go.
Tutte pronte senza un posto dove andare.
And what exactly are you dressed up as?
E da cosa e' vestito esattamente?
The zombies dressed up as the townspeople.
Gli zombie si sono vestiti da abitanti del villaggio.
And analysis shows if you want to be among the most favorite TED speakers, you should let your hair grow a little bit longer than average, make sure you wear your glasses and be slightly more dressed-up than the average TED speaker.
E l'analisi mostra che, se volete essere tra i relatori preferiti di TED, dovreste lasciarvi crescere i capelli un po' più lunghi della media ricordarvi di indossare gli occhiali e vestirvi un po' meglio del relatore medio di TED.
1.6451141834259s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?